2019年01月27日

英語の学習

長く不在すれば、すぐに忘れられる。
Long absent soon forgotten.

(迷言集)
女たちは葉巻に似てる。
しばしば火をつけ直さなければならない。(ルビンシュタイン)

自分とは、どんな時でも自分自身の魂を縛りつけることができる唯一の牢獄である。(ダイク)

(名言集)
自分を知る事は、自分を矯正することでは無い。
自分を許すための回り道である。(ヴァレリー)
posted by きょんちゃん at 12:23| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年01月26日

英語の学習

去るものは日々に疎(うと)し。
Out of sight, out of mind.

(迷言集)
私は男たちを知れば知るほど雄犬を好きになる。
女たちを知れば知るほど雌犬が嫌(きら)いになる。(デプロージュ)

(名言集)
人間を理解する方法は、1つだけである。
それは判断を急がないことだ。(ブーヴ)
posted by きょんちゃん at 23:47| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年01月24日

英語の学習

去るものは追わず、来るものは拒まず。
Who can hold that will away?
Who can hold what will be going?
(ホウルド=留めておく)

(迷言集)
女たちのしりを追いかけるのは、害になったためしがない。
危険なのは彼女らをとらえることだ。(ディヴィス)

(名言集)
人間は、いかなる事にもなれる従順な動物である。(ふょーどる)
posted by きょんちゃん at 23:26| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする