2018年11月29日

英語の学習

才あまりて識足らず。
Wit without learning is like a tree without fruit.
(ウィット=機知)

(迷言集)
料理の下手な女と毒殺犯との違いは故意かどうかと言う事だけだ。

(名言集)
苦悩は活動への拍車である。
そして活動の中にのみ、我々は我々の生命を感じる。
posted by きょんちゃん at 22:23| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年11月28日

英語の学習

転んでもただでは起きぬ。
All is fish that comes to net.
(網ですくったものは全て魚同然の価値がある)

(迷言集)
今日の女たちはもはや我々の過ちを許してくれない。
そればかりか、自分の過ちについても我々を許さないのだ。

(名言集)
幸福人とは、過去の自分の人生から満足だけを記憶している人である。
不幸人とは、その反対を記憶している人である。
posted by きょんちゃん at 22:30| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年11月27日

英語の学習

できるときに老齢と窮乏の日の為の貯えをしておけ。
朝の太陽は1日中照り続けはしない。
For age and want, save while you may:
No morning sun lasts a whole day.
(ウォント=欠乏、不足)
(メイ=できるかもしれない、できる)
(ラスツ=続く、継続する)

(迷言集)
オールド・ミスは1度だけ余計に「嫌よ」といった娘である。

(名言集)
運命は、我々を幸福にも不幸にもしない。
ただその材料と種子を提供しているだけだ。
posted by きょんちゃん at 21:51| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする